Record of studying English

Let me sleep on it 곰곰이 생각해볼게요 영어로

꿈의영어 2024. 10. 4.

썸네일
곰곰이 생각해볼게요 영어로

 

요즘 영국 영어에 빠진 저는 EBS 오디오 어학당 권주현의 진짜 영국영어에서 "Let me sleep on it"이라는 표현을 배웠습니다. 이 표현은 "곰곰이 생각해볼게요"라는 뜻으로, 결정을 내리기 전에 잠시 시간을 두고 생각해보겠다는 의미를 담고 있습니다. 오늘은 이 표현에 대해 좀 더 깊이 알아보도록 하겠습니다. 

 

1. Let me sleep on it의 의미

"Let me sleep on it"는 어떤 결정을 내리기 전에 잠시 시간을 두고 생각해보겠다는 뜻입니다. 이 표현은 주로 중요한 결정을 내리기 어려운 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 직장에서의 프로젝트 제안이나 개인적인 선택에 대해 고민할 때 이 표현을 사용할 수 있습니다. "결정하기 전에 잠시 곰곰이 생각해 볼게요"라는 식으로 말이죠. 이 표현은 단순히 "생각해볼게요"라는 의미를 넘어서, 충분한 시간을 두고 신중하게 고민하겠다는 의지를 나타냅니다.

 

2. 일상에서의 활용 예시

이 표현은 다양한 상황에서 활용될 수 있습니다. 예를 들어, 친구와의 약속을 잡을 때 "좀 더 곰곰이 생각해 보고 내일 답변 드릴게요"라고 말할 수 있습니다. 또는 직장에서 상사에게 "아직 확실하지 않아요. 먼저 곰곰이 생각해볼게요"라고 할 수도 있습니다. 이러한 표현은 상대방에게 신중함을 보여주고, 결정을 내리기 전에 충분한 시간을 갖겠다는 의사를 전달합니다.

 

  • 결정 못하겠어. 곰곰이 생각해 볼게요.(I can't make a decision. Let me sleep on it.)
  • 결정하기 전에 잠시 곰곰이 생각해 볼게요.(Let me sleep on it before I decide.)
  • 좀 더 곰곰이 생각해 보고 내일 답변 드릴게요.(Let me sleep on it and I'll have my answer tomorrow.)

이렇게 여러 상황에서 활용할 수 있으며, 상대방에게 충분히 고민할 시간을 요청하는 것이니 부담 없이 사용할 수 있습니다.

 

3. 비슷한 표현과 차이점

Let me sleep on it' vs 'I'll think about it

  • Let me sleep on it: 깊은 고민과 시간을 요청하는 뉘앙스가 있습니다. 결정을 미루고 충분히 생각하겠다는 의미입니다.
  • I'll think about it: 더 가벼운 표현으로, 즉각적인 결정을 미루는 의미는 있지만 깊은 숙고의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.

Let me sleep on it' vs 'Give me some time

  • Give me some time: 시간을 요청한다는 점에서 유사하지만, 구체적인 이미지가 부족합니다.
  • Let me sleep on it: "잠을 자고 나서"라는 구체적인 이미지를 제공하여 하룻밤 정도의 시간을 암시하고, 결정을 미루는 뉘앙스가 더 강합니다.

 

4. 영어 표현을 더 잘 쓰기 위한 방법

영어 표현을 더 잘 쓰기 위해서는 자주 사용해보는 것이 중요합니다. 예를 들어, 친구와의 대화에서 이 표현을 사용해보거나, 다양한 상황을 상상하며 연습해 보세요. 또한, 영어 관련 콘텐츠를 소비하며 표현의 자연스러운 사용을 익히는 것도 큰 도움이 됩니다.

이번 포스팅을 통해 'Let me sleep on it'의 의미와 활용법을 잘 이해하셨으면 좋겠습니다. 다음 번에는 더 다양한 표현을 통해 영어 실력을 한층 높여보세요!

반응형

댓글